Übersetzer/in, Dolmetscher/in für Portugiesisch
- Ü = Übersetzer/in (schriftliche Übertragung)
- D = Dolmetscher/in (mündliche Übertragung)
- KD = Dolmetschen bei Konferenzen, meist mithilfe von Dolmetscherkabinen.
- § = Die Kollegin oder der Kollege ist für diese Sprache allgemein bestellt und vereidigt bzw. ermächtigt,
d. h. berechtigt, amtliche Dokumente zu übersetzen bzw. bei öffentlichen Stellen zu dolmetschen.
- §Ü
- Elisabeth v. Ahlefeldt-Dehn:
- Wirtschaft, Recht, Urkunden, Schul- und Hochschulzeugnisse
- §Ü/§D
- Dorothee Mayer:
- Recht, Wirtschaft